動物の鳴き声は世界でそれぞれ違いますが、犬の鳴き声は海外ではどのように
表現されているのでしょうか??
2016年12月06日
日本では犬の鳴き声と言えば「ワンワン」ですが、他の国では何と言われているか知っていますか??
動物の鳴き声は世界でそれぞれ違いますが、犬の鳴き声は海外ではどのように
表現されているのでしょうか??
英語ではwoof, woof; ruff, ruff; arf, arf; bow wow; yap, yap; yip, yip
ドイツ語ではwuff, wuff; wau, wau
トルコ語ではhev hev; hav, hav
スペイン語ではguau-guau; gua, gua; jau, jau
アフリカでは blaf, blaf; woef, woef; keff, keff (small dogs)
ロシア語ではgav, gav (гав-гав); tyav, tyav
韓国語ではmeong, meong (멍멍)
そしてもちろん日本語ではワンワン、キャンキャンなど。
イタリア語ではbau, bau
インド語ではbow, bow
アイスランド語では voff, voff
オランダ語ではblaf, blaf; kef, kef; waf, waf; woef, woef
デンマーク語ではvov, vuf
中国語ではwang, wang (汪汪)
アルバニア語ではham, ham
フランス語ではwaouh, waouh; ouah, ouah; ouaf, ouaf; vaf, vaf; wouf, wouf; wouaf, wouaf; jappe jappe
いかがでしたでしょうか?
世界各国でこんなにも鳴き声が違うなんておもしろいですね!
中国と日本が同じ言い方をするのはやはり同じアジアだからでしょうか?
海外旅行に行った際には是非犬の鳴き声を聞いてみてください!
もしかしたら犬の鳴き声も本当に国によって違って聞こえるかも!?
参照:How To “Woof” In 16 Different Languages